Performance/workshop

RubsCULpTURE workshop Flørli may 2016

“RubsCULpTURE” Flørli Lysefjord May 2016 – performance/workshop


Statement

The workshop as the artwork:
Art institutions have until quite lately focused on the artwork as object.
Agnes Btffn creates the workshop to be the artwork itself. It cannot be purchased, and forgotten on a wall, or speculated upon. Each person owns the artwork a little through the experience of participating in it’s creation. The artwork clings to the participant’s body, memory and history.

2018

drapeau fr. á propos:
Atelier enfants 2 h., 
Atelier femmes 2 x 2/3 h.
– performance 1:– aura lieu entre les deux premiers ateliers enfants – femmes.
– performance 2, en clôture du festival.

notes:

Une identité invisible, inaudible mais bien existante. 

«Les Raramuris, invisible, inaudibles ne sont que des ombres..» AA

Lorsque je ne peux pas communiquer par le language (nos language maternel sont différents l’un de l’autre et personne  de nous ne connait le language de l’autre, alors l’accent pour les ateliers et les perf. peut être mis sur les sens autres. Ce qui nous rapproche de la source du language entre le nouveau né et sa mère.

TWIXT – 2 Ateliers et performance avec de l’un, les enfants et de l’autre, les femmes
Fabriquer ensemble des «sculptures» avec des matériaux de rejet á l’aide des mains pour seul outil. Les sculptures seront destinés á être portées en équilibre sur la tête. Nous nous préparerons á marcher ensemble avec les sculptures en équilibre sur la tête á la lumière du soleil du soir.

Pour communiquer entre nous, nous utiliserons la langue première, universelle et intime, c. á d. la langue des sens et des gestes.


Un language de l’inconscient et universel en même temps que local et intime.

La pratique de l’atelier mène á la pratique de la performance.

avec ses sens, le toucher par la peaux (tâter la matière, sentir son poids), l’odorat (humer sentir), goûter (sélectionner, apprécier, ressentir, assembler), la vue (regarder, scruter, rechercher), l’ouïe (les sons des matières, le son des participants, se laisser inspirer par les formes créées á émettre des sons, des chants, émettre des paroles in compréhensibles )

Élever la sculpture au-dessus de sa tête et l’y poser pour se déplacer avec elle en équilibre. Se déplacer ainsi que des socles vivants éclairés par les rayons dorés du soleil bas sur l’horizon.

Communiquer ensemble par le porter des sculptures sur la tête, émettant des son peut-être á la lumières des rayons aux couleurs dorées du soleil á la monter de l’horizon, et sentir la force de gravité avec laquelle nous travaillons.

La force de gravité, les rotations de la terre, la monté de l’horizon, les matières choisies pour former des sculpture, par la force des doigts seulement… l’energie qui émane de l’entraide que nous nous portons, la marche ensemble, tout cela comme un rite, une communion sans parole audible ou compréhensible avec notre logique et conscience… peut être la «matière» qui crée la dynamique des ateliers et des performances.

___

BalanceSOLFlørli Agnes:Hessel

“BalanceSOLFlørli Hessel/Agnes” photo: Helena Ardne ©Abtffn

___

2017

 

SsKRokm.17.4

“RubsCULpTURE Rockman Flørli” 09 2017 ©Abtffn

___

2016

IMG_5208

“RubsCULpTURE Nemer” ©Abtffn

___

2013

  • September 09 – 18
    Fjaltring Denmark “RubsCULpTURE-BalanceSOLFjaltring”

 

Fjaltring, a village on the west coast of Denmark (Vest Jylland)
BALANCE ACT was created together with some inhabitants of the region around Fjaltring, for the opening of the exhibition,
THE GAP in between rural & urban – an artistic dialogue organized by the Fjaltring gallery and ET4U.

The walk BALANCE was connected to other parts of  the world trough the web as other artists have agreed to do a PERFORMANCE ART WALK that same day.

Those are:  Mary Disney Isanti -Minnesota, Ignacio Perez Perez and Eliseo Solìs Mora -Caracas Venezuela, Duit TU DE Shilean Wei -Arica Chile, Magali Reales -Bogota Colombia, Anderson Ramanery -Belo Horizonte and Gilmara Oliveira -Contagem Brazil, Therika Mayoral, Mexico .

More about the project Global Performance Art Walks and about the artists on Face Book

The performances 18.09 2013

The workshop going on in Fjaltring gallery:

Manual for the workshop in the Fjaltring Gallery

The aim for the workshop is to walk together in the evening sunlight (as the horizon rises before the sun) balancing a self made sculpture on one’s head.

A sculpture is traditionally presented on a base. In this performance I invite the participants to be the base of the sculpture they have created. (*1)

Before we can walk together on a bridge, along a lake, the sea or wherever we choose as the horizon rises before the sun (the sunset), we should prepare to:
– Train to walk with a object of a certain size balancing on our head.
– Create a sculpture with a material of our choice. Choose only one material that will give us the possibility to shape it into a larger object. No glue or tool should be used in the process. Some materials can be plaited, knotted or whatever the material inspires us to do. (*2)

*1 “The romanian sculptor Constantin Brâncuşi sat focus on the pedestals of his sculptures  and  carved them. He invited the public to his studio to point out the impact he meant the sculptures, their base and the space around them had on each other.” 

*2 “The concept of “together” that grew in the Btffn project is also present in her choice of materials for her new project.
Here, the objects she makes to carry hold themselves together without glue or similar means. She creates, for example, more or less spherical shapes by knotting together sheets of newspaper or by plaiting plastic bags.
This technical choice expresses Btffn’s intention to manifest a harmonious solidarity of the project’s component materials, and to create an essential unity appropriate for each individual object and its component materials. Both simple and complex objects are logically organized in ways that seem to animate them with a unifying force. By constructing the object in this way, the artists seems to be using symbols to concretely manifest the gravitational force that binds and organizes the celestial bodies of the Universe.”     Sylvain Berland

Schedule for the workshop:

1rst meeting with participants: 1 or 2 hours to introduce the work and give some ideas  so the participants can prepare at home, like finding materials to be worked upon, and start to train walking with an object on the head.

 2nd and 3rd meeting:
– Work on the sculptures. The participants take their chosen material to the workshop and we can discuss and look at it and start making a larger object.
– Do some walking around with some found objects on our head.
– Plan how we want to work further before the performance on the opening day.

See also the picture show My feet in the sky fo ET4U and my head down in Fjaltring

___

  • May 05
    “Rock the rock” Nablus Palestine

 The Workshop:

b «Common walking»

The participants, anyone at any age who wants to participate, are given an introduction about performance art. With the palestinian’s performance ” ROCK THE ROCK” as inspiration, the participants are invited to create a walk together, an esthetical live act: To walk together while carying an object. Each performance will be given a name.

The performances created by the participants will be linked to the webbased art project “GLOBAL PERFORMANCE ART WALK», created by the artist and curator Ignacio Perez Perez from Caracas Venezuela.

n “Sammen vandre

Deltakerne, i alle alder og som ønsker å delta, gis en kort inføring i performance kunsten. Med palestinernes performance “ROCK THE ROCK” som grunnlag, inviteres deltakerne til å skape en vandring i felleskap, lage en estetisk handling: Å vandre sammen i taushet bærende på en gjenstand.

Performance lenkes til det netbaserte kunstprosjektet: «GLOBAL PERFORMANCE ART WALK» initiert av billedkunstner og kurator Ignacio Perez Perez fra Caracas Venezuela.

___

Arkiv

 

 

___

AN OBSERVATION GAME :
… see the horizon, the trees, the roofs rise in the evening and set in the morning before the sun…
Maybe, with some training, you will
– see the earth’s rotation…
– express what you experience then…
– describe what you realy see…
Maybe, your describtion vill bee so good that it will one day replace ………….
……..the expressions  “sunset, sunrise” !
… maybe…

beckett

Jarnac Fr.

PROPOSALS :

13. “Solnedgang – jordopppgang, soloppgang – jordnedgang” “Sunset – earthrise, Sunrise – earthset” Bodil Sund

12. “La terre bombe le torse (le soleil se couche)” Florence Beudin Lesaint

11: “Le blanc et le noir, le Yin et le Yang, le chaud et le froid, le plaisir et l’ ennui, le Sud et le Nord, la vie et la mort, et vice-versa…, l’ équilibre des opposés-complémentaires. Christian Ravit

10. en portugais du Brésil, «coucher de soleil» se dit «por del sol», soit «posé de soleil» Robert Kozerawski

9. “L’aube et l’aurore ou les «interrupteurs» de la vie”, Christian Lautour

8. “Il est midi, je suis entre deux soleils, si le soleil est au Zénith, la lune est peut – être au Nadir, 1, 2, 3 soleil ! Raymond Guenier

7. «Ansikt naturen skiftar, syner, oss i kultur erfaring bilder», Anita Pedersen

6. “Un petit tour et puis s’en va !”  Morvan guenier

5. “La terre se réveille, la terre se couche” Valérie Febvay

4. “La mort du jour, la naissance su jour, la naissance de la nuit, la mort de la nuit” SophieCessart

3. “La disparition du soleil, soleil bienvenu !” Gaute Berge Nilsen

2., “Au point du jour, au petit jour, la tombée du jour, la tombée de la nuit, le lever du jour, entre chien et loup, le soleil au zénit, le crépuscule, l’aube, l’aurore” Jean Pierre Aguila

1. “Le soleil s’éclipse” Françoise Boutier

___

Pictures sent by friends.

___

Advertisements